|
Nov. 19, 2008 Bésame Mucho (Kiss Me Much) is a beautiful song that was written in 1940 by Consuelo Velázquez, a Mexican girl who hadn't even reached the age of 16 when it appeared and who says that she had never been kissed at that time. This is a very sensuous song that I feel fits very well the character of the composer. Unfortunately, it has been sung by such unromantic hacks as Frank Sinatra, Nat King Cole and the Beatles. Oh well! It's still a beautiful, rapturous song, and I wish I could hear Consuelo herself sing it. I have known most of the lyrics since around 1960, but only with the rise of Internet did I get them down pat. Here is a version from a Spanish webstie: Bésame, bésame mucho Como si fuera esta la noche La última vez. Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después. Quiero tenerte muy cerca, Mirarme en tus ojos, Verte junto a mi. Piensa que tal vez mañana Yo ya estaré lejos Muy lejos de aquí Bésame, bésame mucho Como si fuera esta la noche La última vez. Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después. Bésame, bésame mucho. Slightly different lyrics can be seen at International Lyrics Playground: http://lyricsplayground.com/alpha/songs/b/besamemucho.shtml Note "otra vez" and "ti" instead of "después"and "aquí". I don't know which are correct. However, the phrase "tengo miedo perderte", which appears in many online versions, is wrong. It should be "tengo miedo a perderte". This has been discussed at length among the Spanish-speaking members of www.wordreference.com. Here is my quick translation: Kiss me, kiss me much, As if tonight were The last time. Kiss me, kiss me much, Because I'm afraid To lose you later. I want to hold you near, To see myself in your eyes, To see you next to me. Think that tomorrow I will already be far, very far from here. Kiss me, kiss me much, As if tonight were The last time. Kiss me, kiss me much, Because I'm afraid To lose you later. This can be heard at many websites. Here are a couple: http://www.geocities.com/midisbeto/midis217.htm http://www.geocities.com/Nashville/Opry/8968/oldtyme.html I wish there were more lyrics. All you can do is repeat the same stanzas two or three times. Otherwise it's too short. ------------ About the author Thomas Keyes: I have written two books: A SOJOURN IN ASIA (non-fiction) and A TALE OF UNG (fiction), neither published so far. I have studied languages for years and traveled extensively on five continents. Visit my website here. Email: udikeyes@yahoo.com Comment on this article here! ------------ All articles are EXCLUSIVE to Useless-Knowledge.com and are not allowed to be posted on other websites. ARTICLE THIEVES WILL BE PROSECUTED! |
||||||
|
|
|||||||
|