HOME | POLITICS | SPORTS | LIFE | SCI/TECH | OPEDS | HELPFUL TIPS

Useless-Knowledge.com
Articles


Amapola (Poppy)

By Thomas Keyes
Dec. 5, 2008

Amapola (Poppy) is a beautiful old Spanish song, published in 1924 by Joseph LaCalle, who lived in America but was born in Spain. Originally, the song was published without lyrics, but Spanish and English lyrics were added later.

The Spanish lyrics, which I have copied below, can be seen at this URL:

http://ingeb.org/songs/amapola.html

The same site offers a choice of four different renditions of the melody. Just click on one or the other, as you like. Note that the first four lines of the Spanish lyrics, "De amor en los hierros...esta dulce canción," form an introduction which is not a part of the main melody. The first and second recorded versions at www.ingeb.org include the melody for the introduction, whereas the third omits it, going right into the main theme. The fourth is a more elaborate rendition.

Here are the Spanish lyrics:

Amapola

De amor en los hierros de tu reja,
De amor escuché la triste queja.
De amor escuché a mi corazón,
Diciéndote así esta dulce canción.

Amapola, lindísima Amapola,
Será siempre mi alma tuya sola.

Yo te quiero, amada niña mía,
Igual que ama la flor la luz del día.

Amapola, lindísima Amapola,
No seas tan ingrata y ámame.

Amapola, Amapola,
¿Cómo puedes tú vivir tan sola?

Amapola, lindísima Amapola,
No seas tan ingrata y ámame.

Amapola, Amapola,
¿Cómo puedes tú vivir tan sola?

Here is my own literal translation, where I have made no attempt to fit the words to the melody or to make embellishments for the sake of artistry:

Poppy

Of love in the irons of your window grille,
Of love I listened to the sad complaint,
Of love I listened to my heart
Singing to you thus this sweet song.

Poppy, most beautiful poppy,
My soul will forever be yours.

I adore you, my beloved girl.,
As the flower loves the light of day.

Poppy, most beautiful poppy,
Don’t be so ungracious, but love me.

Poppy, poppy,
How can you live so alone?

Poppy, most beautiful poppy,
Don’t be so ungracious, but love me.

Poppy, poppy,
How can you live so alone?

Here are the published English lyrics, written by Albert Gamse:

Amapola

Amapola,
My pretty little poppy,
You’re like that lovely flower, so sweet and heavenly!
Since first I found you,
My heart is wrapped around you,
And, loving you, it seems to beat a rhapsody.

Amapola,
The pretty litle poppy
, Must copy its endearing charms from you.
Amapola, Amapola,
How I long to hear you say, “I love you.”

I don’t know about “wrapping a heart” or “beating a rhapsody”, but I guess it’s all right.

------------

About the author Thomas Keyes: I have written two books: A SOJOURN IN ASIA (non-fiction) and A TALE OF UNG (fiction), neither published so far.

I have studied languages for years and traveled extensively on five continents.

Visit my website here.

Email: udikeyes@yahoo.com


Comment on this article here!

------------

All articles are EXCLUSIVE to Useless-Knowledge.com and are not allowed to be posted on other websites. ARTICLE THIEVES WILL BE PROSECUTED!

Google
 
Web useless-knowledge.com

Useless-Knowledge.com © Copyright 2002-2008. All rights reserved.